Март. Петър Алипиев

Ирина Каховская Калитина
(перевод с болгарского Ирины Калитиной Каховской)

Пётр Алипиев.

МАРТ.

Трава спала под спудом молчаливо

все месяцы. Вдруг робкая крапива

зазеленала прямо из-под снега,

и сорвались ручьи внезапным бегом,

журча и булькая, друг друга обгоняя,

по чернозёму весело петляя

вблизи полей и солнечных проталин...

к парной земле все воды улетали...

Лениво воздух суслик сонный нюхал,

и беличьи прыжки ловило ухо.

И каркали простуженно вороны

над утаённым ланью захороном

семян и трав. Лисицы лаем звонким

ежей вспугнули... те -  бегом, в сторонку,

да в перевалку - взрослые и дети...

Лесной паук плетёт коварно сети...

Торжественно марш отбивает дятел,

и ласковая горлица тут кстати

курлыкает застенчиво и мило...

Благословляет Пан всех из кустов кизила.

-----------------------------------------

Петър Алипиев.

МАРТ.

Със месеци тревите тука спаха,

но ето, из снега поникна плаха

копривата, бълбукат тънки вади,

по пътя чер и в близките ливади

сивеят кръгове, земята пуши,

лалугер стопления въздух души,

подскачат катерички, хвъркат врани,

открили скрити семена от лани,

лисици лаят, пъплят таралежи,

изплитат паяци коварни мрежи,

тържествено кълвача чука, чука,

дарена с ласки гълъбица гука,

а благославещият всички Пан

наднича от разцъфналия дрян.